На записи, сделанной местным жителем, видно, что автомобиль с низкой посадкой застрял на парковке из-за толстого слоя льда и глубоких колей, накатанных другими машинами — в одну из них попало колесо. В результате водитель достал из багажника перфоратор и стал бурить лед, чтобы сдвинуть транспортное средство с места. «Вышел, репу почесал... Так, лезет в багажничек, достает свою чудо-машину, и — оп! Ну технологии, конечно, XXI века. (...) Технологии против сил природы — посмотрим, помогут ему технологии или нет», — прокомментировал действия автовладельца он. Автор публикации при этом не уточнил, в каком районе города мужчина решил таким оригинальным способом выбраться из неприятной ситуации.
(一)典当业工作人员承接典当的物品,不查验有关证明、不履行登记手续的,或者违反国家规定对明知是违法犯罪嫌疑人、赃物而不向公安机关报告的;
,详情可参考heLLoword翻译官方下载
We don’t have a single verb to express smelling something nice. Welsh and Croatian, by contrast, are never caught short when something fragrant gets right up your nose
「如果情況繼續這樣下去,我大概得找份新工作,」她說,「問題是,目前幾乎所有行業都在掙扎,所以這也不是一個務實的B計劃。」